martes, 27 de abril de 2010

LIRICO


POEMA

Es una obra literaria escrita generalmente en verso.

El poema es, cualquier lectura o trabajo escrito con intención artística. Por lo cual se hablaba de poesía épica (luego narrativa); lírica (o destinada al canto del arpa manual de cinco cuerdas conocida como "lira"); y poesía dramática o destinada a la representación escénica. Y por literario hay que entender el lenguaje sometido a un tratamiento de estilización para intensificar su belleza que lo convierte en objeto de arte.

El termino “poesía” es confuso, expresemos “poema” como cuadro, etc. Todos poseen una cualidad; son objetos, que están ante nuestra vida. En realidad todo es espíritu, aunque invisible del cuerpo. Y por lo tanto, poema es lenguaje.
El lenguaje es la base de la poesía, es un sistema de signos mediante el cual se comunica algo. El lenguaje puede ser

LENGUAJE LITERAL: emplea las palabras con su significado original o de diccionario.
“Era un hombre con una nariz muy grande”

LENGUAJE FIGURADO: las palabras adquieren otro significado según el contexto.
“Érase un hombre a una nariz pegado”

El texto poético tiene una gran relación del poema, ya que el autor que escribe un poema, transmite sus sentimientos, emociones, tristezas, entre otros.
El poema se comunica a través de una red verbal, es decir, la combinación de las palabras.

La mayoría de los textos están escritos en verso y no todos están sometidos a la versificación:

METRICA: se refiere a la cantidad de silabas que tiene un verso. Puede ser de arte menor: son los que tienen dos silabas o bisílabos hasta los de ocho, octosílabos. O de arte mayor: constan de 9 a 24 silabas.

EL RITMO: es el elemento formal que consiste en la distribución de causas y acentos.

LA RIMA: es la semejanza de dos palabras exactamente iguales desde la vocal tónica hasta el fin, se dice que hay rima consonante, es decir, cuando solo tienen vocales.

También hay recursos estilísticos:

Son procedimientos que permiten trasmitir con expresividad sentimientos.

METAFORA: consiste en usar una palabra o frase por otra, estableciendo entre ellas una semejanza.
“tus dientes son de perlas”

METONIMIA: es la relacion entre los terminos, puede ser causa-efecto, etc.
“retirado en la paz de estos desiertos”

COMPARACIÓN: se parece a la metáfora, de hecho todas las metáforas parten de una comparación, pero lo que quiere decir que comparan dos elementos.
“tus ojos son como dos luceros”

HIPERBOLE: consiste en aumentar o disminuir las cosas de un modo extraordinario, en pocas palabras, exagerar las cosas.
“érase un hombre a una nariz pegado”


















SONETO

Un soneto es una composición poética de origen italiano, que consta de catorce versos endecasílabos, distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos. Los cuartetos deben compartir las mismas rimas, y los tercetos pueden componerse a gusto del poeta con la única condición de que compartan al menos una rima, si bien en el soneto clásico suele presentar el esquema CDC DCD o CDE CDE. La estructura métrica del soneto es, pues, ABBA ABBA y CDC DCD o CDE CDE.

Hay diversos tipos de sonetos:

Soneto con estrambote

El estrambote (del italiano strambotto) es un verso o serie de versos que se añaden a un poema de estructura fija, como el soneto. Un ejemplo de soneto con estrambote es "Al túmulo del rey Felipe II en Sevilla", de Miguel de Cervantes; a los catorce versos de que consta el soneto se añaden tres más, que constituyen el estrambote.
El soneto con estrambote persigue casi siempre una finalidad humorística; es de notar que del sustantivo estrambote deriva el adjetivo estrambótico, que significa, según la Real Academia Española, "extravagante, irregular y sin orden".

AL TÚMULO DEL REY FELIPE II EN SEVILLA (Miguel de Cervantes)






Voto a Dios que me espanta esta grandeza
y que diera un doblón por describilla,
porque ¿a quién no sorprende y maravilla
esta máquina insigne, esta riqueza?
Por Jesucristo vivo, cada pieza
vale más de un millón, y que es mancilla
que esto no dure un siglo, ¡oh gran Sevilla,
Roma triunfante en ánimo y nobleza!
Apostaré que el ánima del muerto
por gozar este sitio hoy ha dejado
la gloria donde vive eternamente.
Esto oyó un valentón y dijo: "Es cierto
cuanto dice voacé, seor soldado,
Y el que dijere lo contrario, miente."

Soneto inglés
El soneto inglés es una variante del soneto desarrollada en Inglaterra (su invención se debe a Henry Howard, conde de Surrey). Se denomina también soneto shakesperiano, por haber sido William Shakespeare su más emblemático cultivador en inglés. Su estructura es la siguiente: ABAB,CDCD,EFEF,GG(es decir, tres serventesios y un dístico o pareado final). En lengua castellana, fue cultivado entre otros por Jorge Luis Borges.
Ejemplo

SONETO DEL VINO (Jorge Luis Borges)



¿En qué reino, en qué siglo, bajo qué silenciosa
conjunción de los astros, en qué secreto día
que el mármol no ha salvado, surgió la valerosa
y singular idea de inventar la alegría?
Con otoños de oro la inventaron. El vino
fluye rojo a lo largo de las generaciones
como el río del tiempo y en el arduo camino
nos prodiga su música, su fuego y sus leones.
En la noche del júbilo o en la jornada adversa
exalta la alegría o mitiga el espanto
y el ditirambo nuevo que este día le canto
otrora lo cantaron el árabe y el persa.
Vino, enséñame el arte de ver mi propia historia
como si ésta ya fuera ceniza en la memoria.



Soneto eco o dificil

El soneto con eco es una sofisticada variante del soneto que fue utilizada durante el barroco, por autores como Lope de Vega y Francisco de Quevedo, entre otros. Se caracteriza porque la última palabra de cada verso es la repetición (eco) del final de la palabra inmediatamente anterior:
Ejemplo

SONETO DIFÍCIL O ECO (Francisco de Quevedo)






Es el amor, según abrasa, brasa;
es nieve a veces puro hielo, hielo;
es a quien yo pedir consuelo suelo,
y saco poco de su escasa casa.
Es un ardor que a quien traspasa, pasa,
y como a veces yo paselo, selo;
es un pleito do no hay apelo, pelo;
es del demonio que le amasa, masa.
Tirano a quien el Cielo inspira ira;
un ardor que si no se mata, mata;
gozo, primero que cumplido, ido;
flechero que al que se retira, tira;
cadena fuerte que aun de plata, ata;
y mal que a muchos ha tejido nido.




VILLANCICO




Un villancico es una composición musical, y la forma poética asociada, tradicional de España, Latinoamérica y Portugal, país en el que se denomina vilancete (villancet en catalán). Estas piezas fueron populares entre los siglos XV y XVIII. Los villancicos eran originariamente canciones profanas con estribillo, de origen popular y armonizadas a varias voces. Posteriormente comenzaron a cantarse en las iglesias y a asociarse específicamente con la Navidad. Compositores notables de villancicos fueron entre otros Juan del Enzina, Pedro de Escobar, Francisco Guerrero, Gaspar Fernandes y Juan Gutiérrez de Padilla.

Métrica

La forma poética está influenciada por composiciones tradicionales de origen mozárabe, tales como el zéjel que alternaba estrofas cantadas por un solista con un estribillo a coro. Éste dio paso a otras formas como la cantiga de estribillo o la cantiga de refram galaico portuguesa.

La estructura básica del villancico la forman dos elementos: el estribillo y las coplas, si bien su estructura es muy variable tanto en el número de versos como en la rima o la alternancia entre estribillo y coplas.

Los versos son por lo general hexasílabos u octosílabos y componen un estribillo inicial, a veces con introducción, que consta típicamente de tres o cuatro versos que se repiten a lo largo de la obra, y unas coplas, divididas a su vez en dos mudanzas y una vuelta. Las mudanzas, que con frecuencia tienen rima simétrica formando entonces una redondilla o alternativamente una cuarteta, van seguidas de la vuelta o enlace de tres o cuatro versos en los que el primero tiene la misma rima que el último de la mudanza y el resto, o al menos el último, enlazan con el estribillo.

Esta estructura se aprecia en este villancico atribuído a Mateo Flecha el Viejo:

Riu, riu, chiu,
La guarda ribera,
Dios guardó el lobo
de nuestra cordera.
El lobo rabioso
La quiso morder,
Mas Dios poderoso


La supo defender,
Quizole hazer que
No pudiesse pecar,
Ni aun original
Esta virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu,
La guarda ribera,
Dios guarde el lobo
De nuestra cordera.




El villancico como canción navideña

Los de Antonio Soler, escritos durante la segunda mitad del siglo, son quizá los más recordados en la actualidad.
Actualmente, tras el declive de la antigua forma del villancico el término pasó a denominar simplemente una canción cuya letra hace referencia a la Navidad y que se cantan tradicionalmente en diciembre y en Navidad.



ejemplo soneto:


No hay comentarios:

Publicar un comentario